Отличающиеся в английском только артиклем, на русский эти фразы переводятся по-разному.
a lot of time - на протяжении длительного времени, значение фразы - действие происходит долго, длится долгое время или требует времени.
She spends a lot of time practicing the piano. - Она проводит много времени, играя на пианино.
This highway saves us a lot of time. - Это шоссе экономит у нас кучу времени.
I spend a lot of time waiting. - Я провожу много времени в ожиданиях.
We've invested a lot of time and money into this new project. - Мы вложили много времени и денег в этот новый проект.
a lot of the time - большую часть времени, значение - действие происходит часто.
I spend a lot of the time on the road. - Я почти все время в разъездах. (Я не еду долго, я часто - может надолго, а может и нет) уезжаю.
They must have been hungry a lot of the time. - Должно быть, они оставались голодными. большинство времени. (Они часто оставались голодными)
That's how I feel a lot of the time. - Часто я себя чувствую именно так.
That's why adults are confused a lot of the time. - Именно поэтому взрослые всегда такие озадаченные.
a lot of time - на протяжении длительного времени, значение фразы - действие происходит долго, длится долгое время или требует времени.
She spends a lot of time practicing the piano. - Она проводит много времени, играя на пианино.
This highway saves us a lot of time. - Это шоссе экономит у нас кучу времени.
I spend a lot of time waiting. - Я провожу много времени в ожиданиях.
We've invested a lot of time and money into this new project. - Мы вложили много времени и денег в этот новый проект.
a lot of the time - большую часть времени, значение - действие происходит часто.
I spend a lot of the time on the road. - Я почти все время в разъездах. (Я не еду долго, я часто - может надолго, а может и нет) уезжаю.
They must have been hungry a lot of the time. - Должно быть, они оставались голодными. большинство времени. (Они часто оставались голодными)
That's how I feel a lot of the time. - Часто я себя чувствую именно так.
That's why adults are confused a lot of the time. - Именно поэтому взрослые всегда такие озадаченные.