воскресенье, 15 апреля 2018 г.

spectators / viewers / audience

          Все эти слова переводятся как "зрители", но нужное слово выбирается в зависимости от того, что именно мы смотрим. 

         1. Viewer
             - обычно это слово обозначает "телезрители":
            There are more viewers watching the show than ever. - Сейчас телезрителей, которые смотрят это шоу, больше чем когда либо. 
            I know loads of our viewers will want to talk to you. - Я знаю, что миллионы телезрителей захотят поговорить с Вами. 
            My viewers are expecting something more from me. - Мои телезрители ожидают от меня чего-то большего. 
            And good morning to our viewers around the world. - Доброе утро нашим телезрителям по всему миру. 

             - также это слово обозначает людей, которые рассматривают картины или другие предметы искусства, такие как скульптуры в музее, памятники, древние книги и так далее: 
             Looking at this picture, all viewers start thinking of eternal things. - Глядя на эту картину, все люди начинают задумываться о вечном. 

             - в современном обществе это слово можно встретить, говоря о посетителях сайта, то есть о людях, которые просматривают страницы сайтов. 
             The year 2004 saw a 670 per cent increase in site viewers. - В 2004 году количество посетителей этого сайта увеличилось на 670%. 
             
          2. Spectator: 
             - это слово обозначает зрителей, которые смотрят какое-то мероприятие прямо там, где оно происходит. Обычно это представление не имеет запланированного сценария, то есть вызывает интерес и азарт у тех, кто его смотрит. Это может быть какой-либо конкурс, спортивное состязание (футбольный матч, теннисный турнир, гонки на ипподроме..) и так далее:
              The streets are packed with spectators on both sides. - Улицы с обеих сторон были заполнены зрителями. 
              Nowadays the stadium can host almost 32 thousand spectators.- Сейчас этот стадион может вместить почти 32 тысячи зрителей. 

          3. Audience:
              - это слово относится к зрителям, которые смотрят мероприятия с четко запланированным течением, например такие как концерт, спектакль в театре, выступление какого-то оратора или политического деятеля:
                I hate to disappoint an audience. - Я ненавижу разочаровывать аудиторию.
              
              - в отличие от первых двух слов, значение которых исключительно "зрители", слово audience может переводится как "слушатели", "читатели", то есть обозначает группу людей, на которых направлена какая-то деятельность. Как пример можно привести такое предложение "Читатели этого журнала - подростки 14-15 лет"- в данном случае слово "читатели" будет переведено словом audience, и это совершенно не обозначает, что все подростки 14-15 читают этот журнал. Это значит, что содержание этого журнала направлено на подростков этой возрастной категории.
             The audience of this program is about 200 million people. - Аудитория этой программы - около 200 миллионов человек. - Не обязательно, что все 200 миллионов человек смотрят или слушают каждый выпуск этой программы, это общее количество людей, которые смотрят или слушают выпуски этой программы.
             You're the only audience I ever needed. - Ты - единственный зритель, в котором я когда-либо нуждался. - Меня не интересует, нравится ли моя деятельность кому-то другому, мне нужно, чтобы это нравилось тебе. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий