thank your mother for the rabbits
Выражение, которое вызывает немаленькое удивление, особенно тогда, когда никто не понимает, о каких кроликах идет речь. Употребляется в завершении разговора (конечно же в неофициальном, дружеском стиле). Может вообще не переводится, а может переводится любой фразой наподобие пока, хорошей дороги, не пропадай, маме привет, счастливо оставаться и так далее..., любая фраза прощания.
Thanks for the lift and thank your mother for the rabbits. - Спасибо что подвез. Счастливого пути!
I'm out of here, thank you boys, and thank your mother for the rabbits. - Я ухожу, всем спасибо и счастливо остваться
!
Thanks for the lift and thank your mother for the rabbits. - Спасибо что подвез. Счастливого пути!
I'm out of here, thank you boys, and thank your mother for the rabbits. - Я ухожу, всем спасибо и счастливо остваться
!
Комментариев нет:
Отправить комментарий