Эта пара слов занимает одно из лидирующих мест по неправильному употреблению. В разнице значений разобраться легко, но есть один момент, с которым даже носителю языка иногда тяжело.
Lay - переводится как "класть", то есть размещать что-то где-то, после себя обязательно требует дополнение.
At night I lay my phone under the pillow. - По ночам я кладу свой мобильный телефон под подушку.
Please, lay your gloves on the shelf. - Пожалуйста, положи свои варежки на полку.
Это неправильный глагол. Его формы в прошедшем времени - lay-laid-laid.
Yesterday I laid my phone under the pillow. - Вчера ночью я положил свой мобильный телефон под подушку.
Lie - ложиться, то есть принимать горизонтальное положение. После него не может быть дополнения.
When I watch TV, my dog usually lies on the floor next to me. - Когда я смотрю телевизор, моя собака ложится рядом со мной.
А сейчас начинается самое интересное. Глагол lie тоже неправильный, и форма его прошедшего времени - lay. (lie-lay-lain).
He lay on the floor. - Он лег на пол.
Именно эта форма прошедшего времени и делает эти глаголы такими "путаемыми".
Lay - переводится как "класть", то есть размещать что-то где-то, после себя обязательно требует дополнение.
At night I lay my phone under the pillow. - По ночам я кладу свой мобильный телефон под подушку.
Please, lay your gloves on the shelf. - Пожалуйста, положи свои варежки на полку.
Это неправильный глагол. Его формы в прошедшем времени - lay-laid-laid.
Yesterday I laid my phone under the pillow. - Вчера ночью я положил свой мобильный телефон под подушку.
Lie - ложиться, то есть принимать горизонтальное положение. После него не может быть дополнения.
When I watch TV, my dog usually lies on the floor next to me. - Когда я смотрю телевизор, моя собака ложится рядом со мной.
А сейчас начинается самое интересное. Глагол lie тоже неправильный, и форма его прошедшего времени - lay. (lie-lay-lain).
He lay on the floor. - Он лег на пол.
Именно эта форма прошедшего времени и делает эти глаголы такими "путаемыми".