среда, 3 января 2018 г.

bring or fetch?

          Перевод обоих слов - приносить. Но используются они для разных ситуаций.

          bring: 
           - есть человек А, который просит, и человек Б, которого просят что-то принести. Эти люди находятся в разных местах. Человеку Б нужно принести что-то (или кого-то) туда, где находится человек А.
           Can you bring me the bag I gave you last week? - Ты можешь принести мне сумку, которую я дал тебе на прошлой неделе?
         
           - человек А не просит, а спрашивает человека Б, принес ли ему что-то человек В (опять же, человек В в момент просьбы находился в другом месте, не рядом с людьми А и Б).
           - Did he bring anything for you? - Yes, he brought me nice flowers.  Он тебе что-то принес? - Да, он принес мне красивые цветы.
       
          fetch
          - оба человека находятся рядом. Человек А просит человека Б принести то, что находится в другом месте (человеку Б нужно пойти, взять что-то то и вернуться назад с этим предметом).
          Fetch me my glasses from the kitchen. 

         - человеку А нужно забрать из другого места предмет или человека Б и вернуться туда, где он был.
          I have to go and fetch my mother from the station. - Мне надо поехать на вокзал и забрать маму.


 
       
        

Комментариев нет:

Отправить комментарий