(Минимальный исходный уровень для восприятия материала - Pre-Intermediate)
Каждый год, приходя в школу на уроки английского языка, мы учим Present Simple / Present Continuous. Каждый год, начиная со второго класса. И вот однажды учитель пишет на доске длинный список глаголов, которые нельзя употреблять в Continuous. Но этот список уже к пятому классу начинает подводить,
- "выглядеть" - иметь вид:
She looks pail and exhausted. - Она выглядит бледной и очень уставшей.
You don't look at your age! - Ты не выглядишь на свой возраст!
- "выглядеть" - иметь характерные черты чего-либо:
This project looks fishy. - Этот проект выглядит подозрительно.
- "смотреть на юг / север...", иметь вид на южную или северную сторону:
All the windows in my flat look south.
Но если говоря "выглядеть", мы подчеркиваем перемены, которые происходят во внешнем виде, то употребление Continuous вполне уместно:
Mexico is looking better to me every day. - С каждым днем Мехико выглядит все лучше и лучше.
- "смотреть":
He is looking at me in a funny way. - Он смотрит на меня необычным образом.
Everyone is looking at me as I'm a murderer. - Все смотрят на меня так, как будто я убийца.
- "рассматривать", изучать что-либо: Now we are looking at all the possibilities. - Сейчас мы изучаем все возможности.
Каждый год, приходя в школу на уроки английского языка, мы учим Present Simple / Present Continuous. Каждый год, начиная со второго класса. И вот однажды учитель пишет на доске длинный список глаголов, которые нельзя употреблять в Continuous. Но этот список уже к пятому классу начинает подводить,
потому что многие из этих глаголов в Continuous все же употребляются
в зависимости от значения слова. Для того, чтобы наглядно показать, в каких значениях слово употребляется в Continuous, а в каких - нет, я разделила их по цвету: нельзя и можно, поэтому эта статья получилась такой разноцветной.
Предыдущие статьи smell / taste, have / be
5. Look:Предыдущие статьи smell / taste, have / be
- "выглядеть" - иметь вид:
She looks pail and exhausted. - Она выглядит бледной и очень уставшей.
You don't look at your age! - Ты не выглядишь на свой возраст!
- "выглядеть" - иметь характерные черты чего-либо:
This project looks fishy. - Этот проект выглядит подозрительно.
- "смотреть на юг / север...", иметь вид на южную или северную сторону:
All the windows in my flat look south.
Но если говоря "выглядеть", мы подчеркиваем перемены, которые происходят во внешнем виде, то употребление Continuous вполне уместно:
Mexico is looking better to me every day. - С каждым днем Мехико выглядит все лучше и лучше.
- "смотреть":
He is looking at me in a funny way. - Он смотрит на меня необычным образом.
Everyone is looking at me as I'm a murderer. - Все смотрят на меня так, как будто я убийца.
- "рассматривать", изучать что-либо: Now we are looking at all the possibilities. - Сейчас мы изучаем все возможности.
6. See
- "видеть", очень часто встречается в сочетании "can see", но может быть и самостоятельным словом:
We want to see your apartment, see how you live. - Мы хотим увидеть твою квартиру, увидеть, как ты живешь.
Where you see kindness, others see weakness. - Там, где ты видишь доброту, другие видят слабость.
You can see all the things you couldn't see before. - Ты можешь видеть все, чего ты могла видеть раньше.
- "понимать", "осознавать"
Now I see why you are angry. - Сейчас я понимаю, почему ты злишься.
I see your point, but I also see something else. - Я понимаю твою точку зрения, но так же я понимаю и кое-что еще.
В следующий двух предложениях можно увидеть игру слов - одно из слов переводится как "понимать", другое - "видеть"
I had to see her to see if they have anything on us. - Я должен увидеть ее чтобы понять, что у нее есть против нас.
I don't see what you see in that guy. - Я не понимаю, что бы видишь (находишь) в том парне.
- "узнать", "выяснить"
I'll see if I can find you a doctor. - Я узнаю, могу ли я помочь тебе найти доктора.
- "встречать(ся)", (провожать), как для настоящего времени, так и для будущего.
I can't believe Roger is seeing another girl behind my back. - Не могу поверить, что Роджер встречается с другой девушкой за моей спиной.
She is seeing a boy called Tony but won't bring him home.- Она встречается с парнем по имени Тони но не приглашает его домой.
Your girlfreind is going, but you are not seeing her off? - Твоя девушка уходит, а ты ее даже не проводишь?
Продолжение think, weigh
Больше примеров можно найти на сайте Reverso Context
- "видеть", очень часто встречается в сочетании "can see", но может быть и самостоятельным словом:
We want to see your apartment, see how you live. - Мы хотим увидеть твою квартиру, увидеть, как ты живешь.
Where you see kindness, others see weakness. - Там, где ты видишь доброту, другие видят слабость.
You can see all the things you couldn't see before. - Ты можешь видеть все, чего ты могла видеть раньше.
- "понимать", "осознавать"
Now I see why you are angry. - Сейчас я понимаю, почему ты злишься.
I see your point, but I also see something else. - Я понимаю твою точку зрения, но так же я понимаю и кое-что еще.
В следующий двух предложениях можно увидеть игру слов - одно из слов переводится как "понимать", другое - "видеть"
I had to see her to see if they have anything on us. - Я должен увидеть ее чтобы понять, что у нее есть против нас.
I don't see what you see in that guy. - Я не понимаю, что бы видишь (находишь) в том парне.
- "узнать", "выяснить"
I'll see if I can find you a doctor. - Я узнаю, могу ли я помочь тебе найти доктора.
- "встречать(ся)", (провожать), как для настоящего времени, так и для будущего.
I can't believe Roger is seeing another girl behind my back. - Не могу поверить, что Роджер встречается с другой девушкой за моей спиной.
She is seeing a boy called Tony but won't bring him home.- Она встречается с парнем по имени Тони но не приглашает его домой.
Your girlfreind is going, but you are not seeing her off? - Твоя девушка уходит, а ты ее даже не проводишь?
Продолжение think, weigh
Больше примеров можно найти на сайте Reverso Context
Комментариев нет:
Отправить комментарий