Сегодняшняя подборка фраз включает имена людей. Но все эти люди - на самом деле вымышленные персонажи. Под собственным именем кроется абсолютно нарицательное значение.
1. Smart alec (aleck) - так говорят об очень самоуверенном человеке, который считает, что он все знает и во всем прав, хотя так на самом деле считает только он. О человеке, который дает советы всем подряд даже там, где его не просят. Имя может писаться как alec, так и aleck, можно писать с большой буквы, но чаще встречается с маленькой:
Don't be such a smart alec. - Не будь таким умным.
If you are such a smart alec, have you got any better ideas? - Если уж ты такой умный, может у тебя есть идеи получше?
You're too busy being a smart aleck to be thinking. - Ты слишком занят тем, что ты такой умный, чтобы подумать.
Who was that smart aleck that thought of this? - Кто тот умник, который это придумал?
2. Joe Bloggs - таким именем наделен обычный среднестатистический человек.
This clothes are not for Joe Bloggs. - Это одежда не для рядовых людей.
This car is the most expensive in the range and is not a thing that Joe Bloggs would buy. - Эта машина - самая дорогая в своем ряду и это не та вещь, которую покупают обычные люди.
3. Every Tom, Dick and Harry - эту фразу можно перевести "кто попало", "первый встречный", "все встречные и поперечные"
I'm not going to make toasts for every Tom, Dick and Harry that walks into this house! - Я не собираюсь делать тосты для всех попало, кто приходит в этот дом!
4. John Doe / Jane Doe - так зачастую говорят о неопознанной жертве какого-то преступления или других катастрофических явлений, если это мужчина - John Doe, если женщина - Jane Doe.
Fire department found Jane Doe this morning. - Пожарные наши тело неопознанной женщины сегодня утром.
Okay, let's get an ID on our Jane Doe. - Ладно, давайте посмотрим, кто наша неизвестная.
Jane Doe is actually Ms. Victoria Enzo. - Наша неизвестная на самом деле - мисс Виктория Энцо.
Больше примеров можно найти на сайте Reverso Context
1. Smart alec (aleck) - так говорят об очень самоуверенном человеке, который считает, что он все знает и во всем прав, хотя так на самом деле считает только он. О человеке, который дает советы всем подряд даже там, где его не просят. Имя может писаться как alec, так и aleck, можно писать с большой буквы, но чаще встречается с маленькой:
Don't be such a smart alec. - Не будь таким умным.
If you are such a smart alec, have you got any better ideas? - Если уж ты такой умный, может у тебя есть идеи получше?
You're too busy being a smart aleck to be thinking. - Ты слишком занят тем, что ты такой умный, чтобы подумать.
Who was that smart aleck that thought of this? - Кто тот умник, который это придумал?
2. Joe Bloggs - таким именем наделен обычный среднестатистический человек.
This clothes are not for Joe Bloggs. - Это одежда не для рядовых людей.
This car is the most expensive in the range and is not a thing that Joe Bloggs would buy. - Эта машина - самая дорогая в своем ряду и это не та вещь, которую покупают обычные люди.
3. Every Tom, Dick and Harry - эту фразу можно перевести "кто попало", "первый встречный", "все встречные и поперечные"
I'm not going to make toasts for every Tom, Dick and Harry that walks into this house! - Я не собираюсь делать тосты для всех попало, кто приходит в этот дом!
4. John Doe / Jane Doe - так зачастую говорят о неопознанной жертве какого-то преступления или других катастрофических явлений, если это мужчина - John Doe, если женщина - Jane Doe.
Fire department found Jane Doe this morning. - Пожарные наши тело неопознанной женщины сегодня утром.
Okay, let's get an ID on our Jane Doe. - Ладно, давайте посмотрим, кто наша неизвестная.
Jane Doe is actually Ms. Victoria Enzo. - Наша неизвестная на самом деле - мисс Виктория Энцо.
Больше примеров можно найти на сайте Reverso Context
Комментариев нет:
Отправить комментарий