Dress up:
1. Одеваться по какому-либо поводу, случаю:
For my first Christmas Eve dinner, I’d like to dress up. — Я бы хотел(а) красиво одеться по поводу Рождественского ужина.
I want to dress up and go for a nice dinner. — Я хочу одеть что-то красивое и пойти куда-то поужинать.
You never dress up for me anymore. — Ты уже для меня не одеваешься красиво.
2. Одеть маскарадный костюм к празднику:
I dress up as Santa Claus every year for my daughter. — Каждый год для своей дочери я переодеваюсь в Санта Клауса.
It’s the school play, and we’ve got to dress up as animals. — Мы делаем постановку в школе и все должны переодеться в животных.
3. Одеться не так, как обычно, одеться формально, для работы.
Can you believe that on Fridays, they don’t even have to dress up! — Ты представляешь, по пятницам они даже не должны одеваться формально!
It wouldn’t kill you to dress up once in a while. — Ты не умрешь, если время от времени будешь одеваться как положено.
Get dressed:
Одеваться, одевать на себя вещи.
I can get dressed in under 30 seconds. — Я могу одеться за 30 секунд.
Leave so I can get dressed. — Выйди, чтобы я мог(ла) одеться.
It’s time to get dressed and hit the pavement. — Пора одеваться и идти на прогулку.
Больше примеров можно найти на сайте Reverso Context
Комментариев нет:
Отправить комментарий