В этой статье мы поговорим о том, почему в одних случаях перед одним и тем же словом мы эти слова употребляем, а в других нет - нет. Рассмотрим несколько примеров.
1. I like coffee. / I went to the shop and bought some coffee. В первом предложении - я люблю кофе - речь о каком-то количестве кофе не идет. Кофе в этом случае - как понятие. Во втором случае - я пошла в магазин и купила кофе - речь идет уже именно о том, что человек не купил кофе как понятие, он купил какое-то его количество.
Вывод - some обозначает какое-то неопределенное количество, и употребляем мы его тогда, когда нам не нужно точно знать, сколько грамм или миллилитров подразумевается, но все же речь идет о каком-то количестве, а не о предмете или о явлении как о таковом. Еще несколько примеров.
2. Ice-cream is tasty. / It's hot, I'd like to buy some ice-cream. - Мороженое вкусное - мы не говорим, что какое-то количество мороженого вкусное, а какое-то нет, мы говорим о мороженом как о понятии. Второе предложение - жарко, я бы хотела купить мороженое - купить уже мы можем только какое-то количество, мы не можем купить мороженое как понятие или все мороженое на свете.
3. Cheese is useful for our health. / There is some cheese on the plate. Сыр полезный - речь не идет о количестве. На тарелке лежит сыр - не больше, чем поместится на тарелку, какое-то количество.
Но в данном случае речь не идет только о неисчисляемых существительных. Some, если речь идет о неопределенном количестве, можно использовать и с исчисляемыми существительными.
Dogs are clever. / There are some dogs in the garden. Собаки умные - собаки как вид животных, мы не говорим о том, что 1000 или 2000 собак умные, мы говорим о собаках как виде живых существ. В саду есть несколько собак - тут же мы говорим о том, что в саду есть какое-то количество собак. Какое точно - нам не важно. Если нам надо будет сказать, сколько именно собак в саду, мы скажем - There are 4 dogs in the garden.
В случае с неисчисляемыми существительными мы не можем поменять some на число. Но если нам нужно указать точное количество, мы можем выйти из положения, измерив его в граммах, чашках, бутылках... Например. I want to buy some milk. / I want to buy 2 bottles of milk.
И если в повествовательных предложениях мы говорили some, то в вопросительных будем говорить any: There is some milk in the fridge. - Is there any milk in the fridge? - Все с тем же значением, но с одним исключением - в вежливых предложениях и просьбах даже в вопросах мы будем оставлять some: Would you like some coffee? Could you give me some paper?
В отрицательных предложениях можно говорить как any, так и no, по обычным правилам построения отрицательных предложений, избегая двойного отрицания. There isn't any milk in the fridge. There is no milk in the fridge.
В отрицательных предложениях можно говорить как any, так и no, по обычным правилам построения отрицательных предложений, избегая двойного отрицания. There isn't any milk in the fridge. There is no milk in the fridge.
Это основные правила употребления some / any / any. Более подробно - а именно употребление some в вопросах, any в повествовательных предложениях, можно прочитать в следующей статье, перейдя по этой ссылке.
Комментариев нет:
Отправить комментарий