среда, 9 августа 2017 г.

look / look like / look as if / lool as though / look alike

           look / look like / look as if / lool as though - все эти слова могут переводиться как "выглядеть", "иметь вид", но имеют грамматические отличия в употреблении.

          1. Look:  "выглядит", "кажется" - после него следует прилагательное:
          This looks pretty interesting. - Это кажется очень интересным.
          Just tell her she looks great.- Просто скажи ей, что она замечательно выглядит.
          He looks older than I imagined. - Он выглядит старше, чем я себе представлял.

          Также может быть в конце предложения:
          Wait till my dad sees how good she looks. - Подожди пока мой папа увидит, как хорошо она выглядит.
          It could be worse than it looks. - Это может быть хуже чем кажется.

          2. Look like: - выглядит так как, похож на, подобный, и при этом непосредственно после look like нужно называть существительное, с которым идет сравнение (можно существительное с прилагательным, которое его описывает): например:
          You said he looks like the donkey from Shrek. - Ты похож на ослика из Шрека.
          That looks like henna or something. - Это выглядит как хна или что-то вроде этого.
          This card looks like a hotel key. - Эта карта выглядит как ключ от гостиничного номера.
       
          Также это сочетание может употребляться в конце предложения:
          Nobody really knows what that looks like.- Никто в действительности не знает, на что это похоже.
           I realise what this looks like. - Я осознаю, на что это похоже. (Так же можно перевести - я понимаю, как это выглядит со стороны).
           She Says she forgot what Louise looks like. - Она говорит, что забыла, как выглядит Луиз.

          3. look as if/ look as though - сочетания с одинаковым значением и употребляются в одних и тех же грамматических конструкциях. Точно так же, как и look like имеют значение "выглядит так как", "похож", но после него идет полная зависимая часть предложения, со своим подлежащим и сказуемым, например:
           They look as if they know something but they won't tell me anything. - Выглядит так, как будто они знают что-то, но ничего мне не скажут.
           He looks as if I scared him. - Похоже, что я его напугала.
           Looks as if you were doing a little bit more than just talking. - Похоже, что ты делал чуть-чуть больше, чем просто говорил.
           That shirt looks as though you slept in it. - Твоя рубашка выглядит так, как будто ты на ней спал.
           He looks as though he'd been waiting a long time for something. - Он выглядит так, как-будто уже очень долго чего-то ждет.
           It looks as though the moment of truth has arrived. - Похоже,, что пришел момент истины.

           После looks as if / looks as though можно встретить употребление прошедшего времени даже тогда, когда мы говорим о настоящем.
           I don't like Ann. When she talks, it looks as if she knew everything. - Мне не нравится Аня. Когда она говорит, создается такое впечатление, то она все знает.
           Мы зачастую используем прошедшее время вместо настоящего, когда говорим о чем-то, чего на самом деле нет. Это можно встретить в условных предложениях второго типа. Но если там это - обязательное условие, то здесь можно употреблять и настоящее, и прошедшее время.

          4. Look alike  -  "на одно лицо", похожи. Употребляя это сочетание, мы не говорим о подобии, мы говорим о внешнем сходстве каких-то конкретных вещей, например:
           You all look alike to me anyway. - Все равно все вы для меня на одно лицо.
           She thinks that we look alike. - Она думает, что мы похожи.
           You guys look alike, have the same mannerisms. - Вы, ребята, очень похожи, и манеры у вас одинаковые.
           They all look alike, but if you look closer you'll see each is different. - Все они похожи друг на друга, но если ты присмотришься ближе, то увидишь, что все они - разные.

Больше примеров можно найти на сайте Reverso Context
   
           

Комментариев нет:

Отправить комментарий